人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 哪一個(gè)翻譯軟件比較好用? [打印本頁(yè)]

作者: 笨蛋蛋    時(shí)間: 2009-3-26 16:27
標(biāo)題: 哪一個(gè)翻譯軟件比較好用?
哪一個(gè)翻譯軟件比較好用?
作者: commdon    時(shí)間: 2009-3-27 09:01
金山的還不錯(cuò)  強(qiáng)力推薦
作者: z9166    時(shí)間: 2009-3-27 12:58
www.google.com右側(cè)有一工具(最下一行),相當(dāng)好用
作者: z9166    時(shí)間: 2009-4-1 08:21
軟件再好,還是要自己整理的,持續(xù)自己學(xué)習(xí)吧
作者: 怪怪    時(shí)間: 2009-4-18 09:55
谷歌金山詞霸合作版
; K9 H! ^8 x; K& z8 o5 |$ e: b! p  _2 u$ `
語言比較多
2 M9 H/ s: ^0 t0 k" a3 q' i$ ^4 Y! W& f( W7 m5 j& ^2 @- I( P
還能背單詞
. W9 Q3 ^& O9 x) e& U+ L! }' ~1 Q1 ~
了解時(shí)事) i. u  c! Q$ r0 E7 j1 s1 d6 ]

' q3 r+ h1 g5 G+ W
; _+ r. X, w$ `5 f  y3 J0 L! b9 E挺8錯(cuò)滴
作者: sophiashi1982    時(shí)間: 2009-4-27 15:36
谷歌 還可以
作者: 848901800    時(shí)間: 2011-5-21 13:23
個(gè)人覺得金山比較不錯(cuò)
作者: ntkd    時(shí)間: 2011-5-22 10:38
介紹一個(gè)科技英語的專業(yè)翻譯網(wǎng)站 http://www.dictall.com/
作者: 冷血飛雕    時(shí)間: 2011-5-23 14:51
這些都不行吧,翻譯的不太通順啊
作者: s678z    時(shí)間: 2011-7-23 11:58
有道英語詞典聽說過沒有,大家克試試,個(gè)人覺得部錯(cuò)
作者: wugqtop    時(shí)間: 2011-7-25 14:43
沒有很好用的,只有比較有用的。專業(yè)英語靠翻譯軟件是不現(xiàn)實(shí)的。
作者: wfsoochow    時(shí)間: 2011-8-3 12:17
谷哥
作者: 韓章    時(shí)間: 2011-8-10 14:15
不喜歡翻譯工具,不準(zhǔn)確,推薦“新世紀(jì)漢英科技大詞典”,個(gè)人覺得比較專業(yè)。
作者: 韓章    時(shí)間: 2011-8-10 18:36
個(gè)人覺得做翻譯,尤其是技術(shù)方面的,必須嚴(yán)謹(jǐn),翻譯工具(電子詞典)一般都不只一個(gè),遇上模棱兩可的,就得參考n多資料(尤其是相關(guān)的外文資料)仔細(xì)琢磨琢磨。推薦一下http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page這個(gè)網(wǎng)站,查資料的時(shí)候不妨參考一下。
作者: xhf8808    時(shí)間: 2011-9-10 00:00
電腦用金山 手機(jī)用有道
作者: wugqtop    時(shí)間: 2011-9-23 14:09
同意,支持14樓的兄弟!翻譯靠軟件是不現(xiàn)實(shí)的。需要英語基本功和專業(yè)積累。遇到疑點(diǎn)需要多找找資料。另外英英式英語和美式英語對(duì)專業(yè)詞匯的表達(dá)還是有差異的。多接觸就明白了。單從軟件全文翻譯來說,Google和有道的準(zhǔn)確率高些。
作者: chidiandong    時(shí)間: 2011-9-27 20:54
金山的應(yīng)該不錯(cuò)。挺好的。
作者: zs1224008    時(shí)間: 2011-10-10 23:06
如果查單詞,愛詞霸不錯(cuò),如果是句子,必應(yīng)不錯(cuò)




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) Powered by Discuz! X3.5