人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空
機械社區(qū)
標(biāo)題:
機械英語高手請進~
[打印本頁]
作者:
在職馬前卒
時間:
2009-9-30 14:07
標(biāo)題:
機械英語高手請進~
我廠一個80T立拉床需要潤滑,有張潤滑系統(tǒng)英文圖紙,
: }9 C. g+ k/ w' l5 K
請問大俠:for life lubrication 是什么意思
+ N$ g# M. J; c4 L5 w( l. [
) t: ^7 y/ `0 v" L2 A% r. `
小弟才識淺薄,見笑了~
作者:
過街蛤蟆
時間:
2009-9-30 14:22
假如沒有特別意思的話,一般是指這個部件或位置的全壽命潤滑,即加一次油以后,到下一次大修再說了?;虻搅慵挟惓G闆r為止,比如有些滾輪,一次加油,一直到有異響為止,就不再管它了。
作者:
一天一天
時間:
2009-9-30 14:50
應(yīng)該是:為了終身潤滑的意思
作者:
janeou
時間:
2009-10-6 10:56
是這個意思?我字面意思就是終生潤滑。沒有語境的嗎?
作者:
cxh525
時間:
2010-5-12 16:13
學(xué)習(xí)了 , 應(yīng)該是壽命潤滑吧
作者:
wugqtop
時間:
2010-5-12 16:54
全壽命潤滑。。。。。。。。。。。。。。
作者:
danieldfs2008
時間:
2010-5-18 15:12
for 在這里有“為了什么”的意思,life在這里有動詞的意思,即延長壽命的意思,因此本句可以翻譯成“為延長壽命的潤滑”。由于沒有看到上下文,所以不知道翻譯準(zhǔn)不準(zhǔn),供參考。
歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.xa-space.com/)
Powered by Discuz! X3.5