機械社區(qū)
標題: 請朋友們幫助翻譯一下 [打印本頁]
作者: 門前的小木橋 時間: 2010-12-14 13:38
標題: 請朋友們幫助翻譯一下
Equipped with appropriate punch die, this machine can produce various round tablets, irregular tablets, ring tablets or ball tablets.
作者: 帥氣流氓 時間: 2010-12-14 13:47
配備適當沖模,這機器可以生產各個的輪片劑,不規(guī)則的片劑,環(huán)片劑或球片劑。" f$ I" R) c' w) |. L
* _; Q: R5 D4 @ }) s
! X6 P# l8 `- }! T- X- n& y3 T8 o% n
作者: 門前的小木橋 時間: 2010-12-14 14:00
謝謝2樓,輪片劑應該是圓形片吧?
作者: morvin 時間: 2010-12-14 16:21
在裝備適當?shù)臎_壓模具后,這臺機器可以生產多種圓形片、不規(guī)則的片、環(huán)形片和球形片
作者: 貝特爾翻譯 時間: 2010-12-15 11:05
機器在配備不同的沖模后,可以生產出圓形、不規(guī)則狀、環(huán)狀或球狀各種形狀的藥片。
歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) |
Powered by Discuz! X3.5 |