人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空

機械社區(qū)

標題: 這句話該怎么翻譯?加工中心用的。 [打印本頁]

作者: liukai19760410    時間: 2011-11-5 10:36
標題: 這句話該怎么翻譯?加工中心用的。
Agree the differences between the above values  and 0deg. or 360deg. respectivel.       The difference in the position  where the ATC arm starts to move=[9+(360-357)]/2=6.     The position where the ATC ram is shifted by 6 from the 0-degree position is the electrical home position of the ATC arm. 是關(guān)于加工中心調(diào)自動刀具交換系統(tǒng)手臂(ATC arm)零點的一段。謝謝。
作者: frazil    時間: 2011-11-5 12:51
本帖最后由 frazil 于 2011-11-5 12:51 編輯 / h# R1 k# U- u! ~9 G

) e7 Z1 b, W( J0 R! y- w: X5 g詞匯很簡單,但是對加工中心的術(shù)語不是太了解,所以沒法翻譯
作者: 天間一線    時間: 2011-11-16 14:49
太專業(yè)了,還是請教高手吧。




歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) Powered by Discuz! X3.5