人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 有誰(shuí)知道需要機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)翻譯的工作 [打印本頁(yè)]

作者: 風(fēng)清音    時(shí)間: 2013-7-1 17:12
標(biāo)題: 有誰(shuí)知道需要機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)翻譯的工作
有誰(shuí)知道需要機(jī)械專業(yè)英語(yǔ)翻譯的工作
作者: 2266998    時(shí)間: 2013-7-1 17:19
你聯(lián)系一個(gè)翻譯公司,告訴人家你什么水平,你‘裸酬’的底線是多少,人家抽水的數(shù)是多少,他就會(huì)給你找事情的,* g4 c5 T. n, \
2 ?  Y1 y, t; ]1 J
我前幾年在這個(gè)論壇找過(guò)人,但沒(méi)有誰(shuí)探頭,哈哈,也不好玩啊,* Z  ?$ j% Y  m# l; E
' H6 n0 D. S4 A
我接一些化工公司的資料與圖紙說(shuō)明說(shuō)這些翻譯的工作,都是所有翻譯公司都不接的東西,接下來(lái)玩就沒(méi)有砍價(jià)的了,
作者: mfka    時(shí)間: 2013-7-1 17:43
網(wǎng)上可接一些零星活。
作者: 天水藍(lán)    時(shí)間: 2013-7-1 17:54
2266998 發(fā)表于 2013-7-1 17:19 % ^9 _( w- [! O  `5 [. g
你聯(lián)系一個(gè)翻譯公司,告訴人家你什么水平,你‘裸酬’的底線是多少,人家抽水的數(shù)是多少,他就會(huì)給你找事情 ...

( p" S6 N) c1 u! o能做好專業(yè)翻譯的,兩個(gè)條件:1,英語(yǔ)要過(guò)關(guān),2,還要有相當(dāng)?shù)男袠I(yè)內(nèi)外的經(jīng)驗(yàn),否則翻譯不準(zhǔn)確的。9 R$ @9 ]4 J: @' }0 l+ D
但是這兩條都具備的,估計(jì)就不用太靠著翻譯賺錢了吧。
/ ~) V- Y7 i$ \& ]- X原來(lái)我們公司重要技術(shù)資料,只有幾個(gè)人翻譯,老板自己,和兩三個(gè)項(xiàng)目經(jīng)理。
" R2 I# t4 N! ?5 U! h業(yè)務(wù)部一群工作了3, 5年的外貿(mào)業(yè)務(wù)都做不了,英語(yǔ)沒(méi)問(wèn)題,行業(yè)黑話看不懂,句式不對(duì)。
, q6 Q9 A+ i6 f1 b: r- j. b/ M/ s3 L
3 f5 H+ ?) |- x* x. l9 F+ I1 a# w( W0 Y2 ]. D+ M3 t+ P9 p
& w! b2 U3 J; a

作者: shootbomb1    時(shí)間: 2013-7-1 17:58
2266998 發(fā)表于 2013-7-1 17:19 # q! o. ]* `# e& `6 }3 X; i
你聯(lián)系一個(gè)翻譯公司,告訴人家你什么水平,你‘裸酬’的底線是多少,人家抽水的數(shù)是多少,他就會(huì)給你找事情 ...
$ c9 `: R& a6 B+ \* B1 V
在大俠這先報(bào)個(gè)名存?zhèn)€底
( L4 E/ l/ l2 O7 |( \/ @2 [機(jī)床加工相關(guān)內(nèi)容,設(shè)計(jì)/工藝/液壓電氣圖紙轉(zhuǎn)化,目前常用的NC系統(tǒng)31i/840D界面PLC報(bào)警信息轉(zhuǎn)化,操作/維護(hù)類說(shuō)明書(shū)翻譯,含外購(gòu)子系統(tǒng)和刀具夾具各部件,開(kāi)發(fā)類資料和理論教材沒(méi)實(shí)力做不了.
2 `- J, q; b6 r" h' K' ^以后我失業(yè)了,希望到時(shí)大俠能給個(gè)機(jī)會(huì)測(cè)試下水平,如果實(shí)力夠大俠也有需要,望能介紹碗飯吃,如果實(shí)力不夠,我回去自己再練.6 a- a  A) h* H. U

作者: n9ga1    時(shí)間: 2013-7-1 19:45
直接面試個(gè)翻譯就是了 大企業(yè)天天招聘~ 機(jī)械翻譯難 不好找都
作者: 燕客    時(shí)間: 2013-7-1 20:57
外邊找人翻譯, 我認(rèn)為用GOOGLE都差不多, 一般叫小弟用GOOGLE做完, 我改改無(wú)甚大錯(cuò), 就那么干了. 有時(shí)要留神少少, 不致于離題萬(wàn)丈, 鬧出國(guó)際笑話. 以前因?yàn)樘](méi)時(shí)間自己翻, 出外找那些翻譯的, 全不靠譜, 白花錢兼差不多從頭執(zhí)手尾, 不如自己做好過(guò)  A7 Z4 A+ i& I1 v1 Q& a7 p# w- ?$ X* ]
( ?* ?. c( y, q" d- F/ ]

作者: 其名為鯤    時(shí)間: 2013-7-1 22:15
燕客 發(fā)表于 2013-7-1 20:57
) s6 S9 R* P$ g7 P. r  K& D4 H1 P外邊找人翻譯, 我認(rèn)為用GOOGLE都差不多, 一般叫小弟用GOOGLE做完, 我改改無(wú)甚大錯(cuò), 就那么干了. 有時(shí)要留神 ...

1 N- O8 G1 _) V5 [) I/ }$ Q翻譯就是 用google之類查詞典 就可以了?! \; i) r3 Z* p/ C& r7 n3 {+ r
( v. R+ K2 k" w+ V2 a$ v9 U5 [5 M
可能技術(shù)翻譯都這樣。 文學(xué)翻譯沒(méi)法辦。
作者: Dandylian    時(shí)間: 2013-8-4 15:36
專業(yè)外語(yǔ)需要懂專業(yè),甚至于精通專業(yè),要不然翻譯出來(lái)別人看不懂的!
作者: 液壓初學(xué)者    時(shí)間: 2013-8-7 14:34
沈陽(yáng)創(chuàng)思佳科技有限公司,網(wǎng)上一搜就能搜到




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) Powered by Discuz! X3.5