機(jī)械社區(qū)
標(biāo)題: 聊聊英語(yǔ) [打印本頁(yè)]
作者: zerowing 時(shí)間: 2014-3-17 23:09
標(biāo)題: 聊聊英語(yǔ)
本帖最后由 zerowing 于 2014-3-18 22:04 編輯 9 D- I$ D( l6 }- y8 W' B9 t
* b' i7 t! ]+ Q
- [' ?9 m& E; M3 c& z, Q 不知不覺(jué),一晃就2014了。仿佛2012的那個(gè)傳說(shuō)還發(fā)生在昨天,哈哈。
1 ~2 p. J$ J0 C/ B% |! b$ @$ Y 周末呆在家里發(fā)宅,被老婆一痛數(shù)落,無(wú)奈只得“安撫”一下,出去轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)然后“燒”上一百大洋吃頓巴西烤肉。* Z4 [! f9 R3 l4 ]' h( ]: z
看8爺帖子里大家對(duì)英語(yǔ)各有說(shuō)詞,不禁莞爾。有強(qiáng)調(diào)背單詞的,有強(qiáng)調(diào)口語(yǔ)的,有說(shuō)語(yǔ)法的。挺有意思,卻也感覺(jué)多是瞎子摸象,當(dāng)然,俺也只是摸過(guò)一條象腿的。哈哈。
+ `- ], Q a% \/ F: e h 跟老外交流,什么都不用探討,你一張口,人家就知道英語(yǔ)是不是你的母語(yǔ)。別管你在國(guó)內(nèi)考過(guò)什么等級(jí),什么專8,GRE,只要一張口,人家就曉得,無(wú)論是通過(guò)電話,還是隔著個(gè)電視不開(kāi)音量光看你口形,一看便知。有意思吧。你感覺(jué)這是在吹牛,那只能說(shuō)明,你還是不明白英語(yǔ)。& k5 Q2 u) f1 d7 B4 d9 a/ ^4 p
說(shuō)英語(yǔ),特別是跟老外天天打交道的,其實(shí)都明白,俺們的發(fā)音實(shí)在不算標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)然,不標(biāo)準(zhǔn)的不僅是我們,棒子,小鼻子也是。特別是小鼻子,迪廳諾大的聲響里,小鼻子一說(shuō)話,立馬大家都聽(tīng)出這是個(gè)日本人了。哈哈。很有特色的。比如他們講“巧克力”叫“炒口類特”,或者講“龍”叫“多拉根”,你一聽(tīng)就知道,只有小鼻子是這么發(fā)音的。俺們不一樣,學(xué)校里教過(guò)發(fā)音,不管標(biāo)準(zhǔn)不標(biāo)準(zhǔn),一個(gè)詞拿過(guò)來(lái),那些發(fā)音,哪些不發(fā)音,兩個(gè)詞連一起怎么連音,這些多少都知道些。但是俺們還是發(fā)不標(biāo)準(zhǔn)。比如,俺發(fā)不好兩個(gè)音就,一個(gè)“v"一個(gè)”ai“。老外給俺糾正半天,俺還是發(fā)不好,弄得他們也無(wú)奈了。哈哈。
3 V" D0 K$ s+ ~# p 其實(shí)你說(shuō)英語(yǔ),背單詞很重要,不然技術(shù)上的東西翻不準(zhǔn),俺覺(jué)得不是。單詞這個(gè)東西被我們過(guò)分神化了。其實(shí)你出來(lái)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),大家說(shuō)得也都有出入。同樣的一個(gè)東西,東家和西家就未必說(shuō)的一致。有些詞也跟漢語(yǔ)一樣,一個(gè)詞很多個(gè)意思。你單詞背一大堆,給你一段,你也未必能看懂,而且會(huì)有一個(gè)很有意思的現(xiàn)象,你發(fā)現(xiàn)瞞騙皆認(rèn)識(shí),卻怎么看都是天書(shū),哈哈!而且,不僅是俺們,即便說(shuō)了一輩子英語(yǔ)的當(dāng)?shù)厝?,有些時(shí)候看著也費(fèi)解,因?yàn)楹芏鄸|西他們平時(shí)也不那么說(shuō)。- Y8 f" U% q; @2 i* S
曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)這么一段:”O(jiān)utside your wife giving birth, nothing good ever happens at two am.“ 哈哈,沒(méi)有什么生詞吧,但你能準(zhǔn)確翻譯嗎?記得網(wǎng)上也有關(guān)于肯德基的那個(gè)經(jīng)典臺(tái)詞的翻譯” We do chicken right!" 后面的翻譯更是啼笑皆非。
剛出來(lái)的時(shí)候,人家這么教育過(guò)我,“學(xué)英語(yǔ),一定要從記人名、路名開(kāi)始。“當(dāng)時(shí)沒(méi)感覺(jué)什么,現(xiàn)在反而回過(guò)頭來(lái)感覺(jué)甚是真理。你可能說(shuō)不出什么”自燃“、”動(dòng)脈硬化“之類的專業(yè)詞,你也不比要說(shuō)出來(lái),但是你總是要叫人家名字的。比如俺昨天去吃烤肉,吧臺(tái)的大哥親切的打了招呼,表示了歡迎,送出了祝福,結(jié)果最后名字俺沒(méi)記住,哈哈,你再想要點(diǎn)喝的的時(shí)候,只能等他再來(lái),或者揪過(guò)其他一個(gè)服務(wù)員,告訴他,”讓巴臺(tái)那個(gè)小子給我送點(diǎn)檸檬水來(lái)“。哈哈。什么禮儀,什么紳士,記不住名字就都白瞎了。
/ Q# X, K4 Q/ G, L: ] 于是再翻回來(lái)說(shuō)為啥老外一聽(tīng)或一看就知道你是不是講英語(yǔ)母語(yǔ)的,關(guān)鍵在面部的肌肉動(dòng)作。一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音,要同時(shí)動(dòng)用面部20塊左右的肌肉,所以,你一說(shuō)話,有一塊沒(méi)動(dòng)到位,音就跑了。而漢語(yǔ)發(fā)音,根本要不了那么多,你拿舌頭動(dòng)動(dòng)就出來(lái)了。所以,你明白這個(gè),你就知道為啥米國(guó)大片里那些神奇的”特工“看看對(duì)面動(dòng)嘴巴子就知道說(shuō)啥了,美其名曰”讀唇術(shù)“,哈哈,原因就是這個(gè),不是什么神奇和傳說(shuō),只是需要訓(xùn)練你的觀察力?!?font class="jammer">* ]+ E$ x4 Y/ {! D
扯這么多吧,發(fā)現(xiàn)自己貌似“欠了不少債”,該找個(gè)時(shí)間還還了。
( {4 R# }9 Y* Z1 @& g( q6 v
: v& o& A5 _5 g) I0 t9 R9 ]. p& [5 A: i; S
PS。抱歉,打字的時(shí)候出了點(diǎn)差錯(cuò),應(yīng)該是birth。+ z4 _# b3 d* i: Y, H4 t
另,還是附上翻譯吧。第一句英語(yǔ)出自美句,意思是:除了產(chǎn)房傳喜訊,深夜兩點(diǎn)無(wú)好事。, J; X7 S O! A
第二句,私以為逍遙兄的翻譯最合適:做(烹飪)雞為吾正宗。(恩,用做這個(gè)字估計(jì)有人會(huì)想歪的。)
作者: 張聾子 時(shí)間: 2014-3-17 23:33
俺會(huì)“讀唇術(shù)”,聽(tīng)英語(yǔ)難懂,看文字就知大概。聽(tīng)老師講課要用手觸覺(jué)嗓部頻率,平時(shí)用眼觀察次數(shù)多了,現(xiàn)在不用觀察就知道你想表達(dá)什么。
作者: krmmkun 時(shí)間: 2014-3-17 23:43
我們部門的一個(gè)高工中文挺好的,不像有些小鼻子,他能分得清CHI、CI、ZHI,時(shí)不時(shí)來(lái)句長(zhǎng)句子,發(fā)音還特標(biāo)準(zhǔn)
作者: 逍遙處士 時(shí)間: 2014-3-18 07:26
"We do chicken right!" —— 做雞唯吾正宗!
作者: angel1399793 時(shí)間: 2014-3-18 08:21
”O(jiān)utside your wife giving borth, nothing good ever happens at two am.“ 8 ]- B, V! }2 b# A! {! O; }3 X
你老婆在外面聊了兩個(gè)男人,兩個(gè)都不會(huì)有什么好事發(fā)生
! \3 w" P' m( Y% b) N8 V3 w9 T$ o; i! i/ S0 |1 x
亂翻譯的
作者: 心結(jié) 時(shí)間: 2014-3-18 08:24
再怎么說(shuō)語(yǔ)言最基本的作用還是一個(gè)溝通的工具,既然是工具就是各有各的用法,就好像擰螺絲,鉗子,扳子啥的都能用啊。。& ^- Q1 x* k$ J4 K# Q1 b
! G9 B- x# a) Q話說(shuō)回來(lái),德語(yǔ)系的英語(yǔ)發(fā)音我感覺(jué)還不如我們那,日語(yǔ)系的就更不用說(shuō)了
作者: 宇宙速度 時(shí)間: 2014-3-18 08:44
語(yǔ)言只要基本通過(guò)就行了
作者: zdm2007 時(shí)間: 2014-3-18 08:45
我們英語(yǔ)翻譯教的練英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的最好的方法。- b% W) a% o2 r8 d3 o/ w8 R5 a
對(duì)于沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境的人:
1 ?1 N% f. B$ X: _6 v3 X- [找個(gè)比較短的,有大量口語(yǔ)對(duì)白的英語(yǔ)電影片段。反復(fù)的聽(tīng),跟著說(shuō),長(zhǎng)時(shí)間不間斷的進(jìn)行練習(xí)。; Z. {/ q. F) ?
* s% a7 i+ q& X: z
作者: yuezheng 時(shí)間: 2014-3-18 08:49
"Outside your wife giving borth, nothing good ever happens at two am."" G' d6 w9 [0 L1 w3 k6 \1 x1 C, M
giving borth 是否為 giving birth?,好像沒(méi)有borth這個(gè)詞;
; v- y" V" Z _& V如果是giving birth是不是可以翻譯成:你老婆在外面吵得像要生產(chǎn),凌晨?jī)牲c(diǎn)怕沒(méi)啥好事。
作者: 獨(dú)自莫憑欄 時(shí)間: 2014-3-18 09:12
我理解為,自從你老婆生了孩子后,凌晨?jī)牲c(diǎn)就從來(lái)沒(méi)啥好事。
作者: zjnyxhlove 時(shí)間: 2014-3-18 09:38
本帖最后由 zjnyxhlove 于 2014-3-18 09:48 編輯
/ p- I5 M2 M2 S5 ?4 H" Z# u$ S5 q6 r5 t6 |
"Outside your wife giving borth, nothing good ever happens at two am."
& Z: ]8 S' W% G7 j里面的borth是不是打字錯(cuò)誤,鍵盤設(shè)置里面R跟T鍵在邊上,按快了,按成了RT,實(shí)際是both?或者是I與O鍵是在邊上,按錯(cuò)了,其實(shí)是birth?
3 L7 c/ I0 c% p" n4 V我瞎猜的,凌晨2點(diǎn),除了你老婆正在分娩,沒(méi)什么好事情可能會(huì)發(fā)生。
作者: 張益達(dá) 時(shí)間: 2014-3-18 11:03
日式英語(yǔ)的“TE”和“TO”還不是一個(gè)音。特有意思。
作者: 海峰之 時(shí)間: 2014-3-18 11:13
Outside of your wife giving birth, nothing good ever happens at two am."
) t5 G! ^, {8 r6 D: [理解一下:9 A# K9 n+ n; `0 r9 w8 s* U( u y
隱含的意思:除非特殊情況,凌晨?jī)牲c(diǎn)鐘都會(huì)在have sex(要不是老婆生孩子期間,凌晨?jī)牲c(diǎn)鐘有啥好事發(fā)生)

作者: ttlegyq 時(shí)間: 2014-3-18 12:24
給我印象最深的是馮小剛的電影里,葛優(yōu)在美國(guó)教華人小朋友中文,“吃了嗎?”“還沒(méi)有?!啊睕](méi)吃回家吃去吧?!?br />
, \/ |: z4 @+ ~0 N0 T# t老外來(lái)談生意一般都會(huì)帶翻譯,主要用在專業(yè)詞匯上,平常我那普通話也不太會(huì)的老爹,也可以雞同鴨講地進(jìn)行交流,甚至連有關(guān)產(chǎn)品要求都可以互聊,7 A$ P# M* A8 _7 ?( | a3 c; n
英語(yǔ)從小學(xué)到大學(xué),現(xiàn)在都還給老師了。
作者: xlf63 時(shí)間: 2014-3-18 12:52
長(zhǎng)知識(shí),長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。。。
5 ^8 N9 I1 E! y. k+ s2 f [語(yǔ)言就是交流用的,別人能正確理解就成。
作者: yifeng0904 時(shí)間: 2014-3-18 14:58
我認(rèn)為是“外面你老婆像生孩子一樣叫,恐怕在凌晨2點(diǎn)沒(méi)什么好事!
作者: 風(fēng)聲1923 時(shí)間: 2014-3-18 19:06
記得大俠說(shuō)過(guò)本書(shū)---American accent training, 去買來(lái)讀過(guò),解決了俺多年發(fā)音的困惑。
作者: 迷茫的維修 時(shí)間: 2014-3-18 21:08
怎么練發(fā)音呢?, U- f7 Z' C% I. m4 N6 t5 h
很糾結(jié),想學(xué)英語(yǔ)
作者: 猛龍C 時(shí)間: 2014-3-18 22:25
Outside of your wife giving birth, nothing good ever happens at two am.
1 Q @! O/ m$ q7 P% o3 n這句話究竟怎么講?zero俠講一下唄。1 H1 F1 P7 \7 {# A1 m# y0 N" D
比較同意11#和13#
作者: 子子61961 時(shí)間: 2014-3-18 23:53
俺朋友大外畢業(yè),在日本的大學(xué)院研究室里讀英文論文時(shí),同學(xué)和教授都說(shuō)她,沒(méi)必要把舌頭卷起來(lái)朗讀。無(wú)語(yǔ)。! Z& b7 \4 S1 P- J5 p; q
; [" X2 _/ Z- Q% @0 Y7 a
上次在電車上遇到一個(gè)老外,不知道他要去的站什么時(shí)候到,后來(lái)我告訴他跟著我走,我也是同一站,
9 t. x& c) G9 W之后我的感想是,跟老外之間,只要他的話和我的話都不超過(guò)10個(gè)英語(yǔ)單詞,貌似還可以正常交流。
作者: 學(xué)武書(shū)生 時(shí)間: 2014-3-19 09:14
英語(yǔ),用的著的就是利器,用不著的多年就荒廢那,重拾起來(lái)就難
作者: 單車男的春天 時(shí)間: 2014-3-19 10:44
語(yǔ)言其實(shí)就是一門工具,一定要大膽說(shuō),帶口音,聽(tīng)著土的掉渣,但是能把你想要表達(dá)的意思傳遞出去,我認(rèn)為,你目的就達(dá)到了。我們畢竟不是語(yǔ)言專業(yè)的人啊。哈哈,大家一起學(xué)起來(lái)。
& n4 D& h$ D1 o$ J5 o- r5 [# y; i
作者: ygcygx 時(shí)間: 2014-3-19 11:36
除了產(chǎn)房傳喜訊,深夜兩點(diǎn)無(wú)好事4 C+ J% L3 p/ ~7 |9 P
這個(gè)翻譯的好??!0 e, q1 L7 Z. _0 U6 r
努力學(xué)英語(yǔ),請(qǐng)大家指點(diǎn)下如何練好口語(yǔ)聽(tīng)力啊,一直在非歐美企業(yè),好難啊
作者: 燕客 時(shí)間: 2014-3-19 23:40
日本仔讀 one, two three, whore
作者: 其名為鯤 時(shí)間: 2014-3-20 09:43
On Tuesday, a law enforcement official told CNN that the aircraft's first major change of course -- an abrupt westward turn that took the plane off its route to China and back across the Malay Peninsula -- was almost certainly programmed by somebody in the cockpit.
6 h8 h9 q+ C8 T! C$ y
* ~; B# z# i! \: H: S最后一句話,肯定是被某個(gè)人在駕駛員座艙編程了。還是肯定是被駕駛員座艙里的某個(gè)人編程了。
作者: 打死你 時(shí)間: 2014-3-21 14:58
現(xiàn)在天天和老外一起,就口頭交流的話,其實(shí)我覺(jué)得還是專業(yè)詞匯比較重要,語(yǔ)法什么的其實(shí)只要講了單詞,老外就明白了。日常聊天用的都是基本詞匯。工作時(shí)就要認(rèn)真聽(tīng)了,可能一個(gè)專業(yè)詞匯就會(huì)讓你卡克。
作者: 陶子成熟時(shí) 時(shí)間: 2014-3-21 22:44
國(guó)人把英語(yǔ)太神話了 英語(yǔ)其實(shí)就是一個(gè)交流工具 在這說(shuō)了 發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)也沒(méi)關(guān)系的 你看看外國(guó)人說(shuō)中文有哪幾個(gè)不跑調(diào)的 其實(shí)都一樣 外國(guó)人也不會(huì)嘲笑因發(fā)音不準(zhǔn)的國(guó)人 是我們自己想多了
作者: hc2003 時(shí)間: 2014-3-22 08:16
外企英語(yǔ)很重要的,我剛進(jìn)入外企的時(shí)候溝通成問(wèn)題,后來(lái)惡補(bǔ)了一段才趕山
作者: 利劍lm 時(shí)間: 2014-3-22 08:25
受教了,那請(qǐng)問(wèn)我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)就是為了交流,至少要聽(tīng)的懂還要會(huì)表達(dá),該怎么努力呢?
作者: 利劍lm 時(shí)間: 2014-3-22 08:27
zdm2007 發(fā)表于 2014-3-18 08:45 
7 S, e' ~9 d3 M$ |1 G2 u我們英語(yǔ)翻譯教的練英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的最好的方法。& K% B" ^# Q6 y1 P0 [
對(duì)于沒(méi)有語(yǔ)言環(huán)境的人:, B+ L2 S+ b3 n8 t
找個(gè)比較短的,有大量口語(yǔ)對(duì)白的 ...
3 y7 G3 [' H2 p9 T
這個(gè)方法貌似很好啊,改天一定試試,希望能找到提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的捷徑!' S- }, i* Y% l9 g0 r
作者: houyongfeng 時(shí)間: 2014-3-22 16:16
angel1399793 發(fā)表于 2014-3-18 08:21 
7 g7 `" l3 n7 \+ h”O(jiān)utside your wife giving borth, nothing good ever happens at two am.“ * M ?( Z, Q; m4 ^5 z
你老婆在外面聊了兩個(gè)男人, ...
3 J- n% T6 W6 u8 M
哈哈
9 I% U, X/ d0 G1 E7 u$ y" g" T
作者: 倚竹凌霄 時(shí)間: 2014-3-24 11:27
標(biāo)題: RE: 聊聊英語(yǔ)
樓主分享的很有意思!
作者: 拉普迪諾斯 時(shí)間: 2014-3-24 13:03
語(yǔ)言靠的是平時(shí)積累,尤其專業(yè)英語(yǔ),多看,多說(shuō)就好了
作者: Pok3r_Face 時(shí)間: 2014-7-9 17:24
就日常交流而言,其實(shí)是不是母語(yǔ)問(wèn)題不大,只要不影響意思理解,一切OK。發(fā)音漂亮只不過(guò)是讓人感覺(jué)舒服一些。技術(shù)上詞匯還是很重要的,畢竟是專業(yè)上面的東西。
作者: scxhm 時(shí)間: 2015-1-31 12:52
占座學(xué)習(xí)
作者: 絕清小雨 時(shí)間: 2015-3-21 09:17
大俠分享英語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn),非常感激。學(xué)習(xí)除了靠智商,重要的還是方法!
作者: 極目窮語(yǔ) 時(shí)間: 2015-3-21 14:07
跟外國(guó)人說(shuō)中文一樣,大家一聽(tīng)就知道是外國(guó)人,不管多流利,總會(huì)有一兩個(gè)音不對(duì)的
歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) |
Powered by Discuz! X3.5 |