人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空

機(jī)械社區(qū)

標(biāo)題: 英語(yǔ)圖紙的技術(shù)要求不理解,求幫助 [打印本頁(yè)]

作者: 1600545011    時(shí)間: 2014-4-9 07:45
標(biāo)題: 英語(yǔ)圖紙的技術(shù)要求不理解,求幫助
內(nèi)容如下:NOTE:& N. |7 P+ o5 ~: `2 B
material:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124
7 i( x6 j4 g( s2 w) i) {; _& hfinish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver/ b3 u' m9 |" l6 q# M
all dimensions  applicable  after  plating.: [# R1 Q& A; m) A! b! C7 [2 h9 @
英語(yǔ)不好,恐怕理解錯(cuò)了,1 y: V% z. k/ F7 d" k

作者: zyf6904    時(shí)間: 2014-4-9 09:11
材料:黃銅copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美標(biāo)B124
, b/ v' J: E# U. O; D9 O" b成品:   鍍亮鎳, 鍍層0.0002"-0.0005"(英寸)
# @7 H9 n- O3 L) D所以標(biāo)注尺寸按鍍鎳后
7 ]( ]( X* R) p& ~: L
* A# G0 y/ s  ^8 f' y. p* h7 ?- k供參考,看具體要求。7 N0 L, R& [3 f

2 R5 I; U. m% Y6 S/ f. ?: z補(bǔ)充內(nèi)容 (2014-4-9 10:58):
1 V: x$ T0 z: v& P有個(gè)錯(cuò)誤,應(yīng)該是所有尺寸
作者: 張益達(dá)    時(shí)間: 2014-4-9 10:02
樓上應(yīng)該沒(méi)啥問(wèn)題。
作者: niufang    時(shí)間: 2014-4-9 10:10
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 10:35 編輯 + {5 ]% ~4 l  l' \) Z
: s6 @" ~" k6 e0 y- D* n5 n
黃銅好像是brass,還是簡(jiǎn)單翻譯成銅好,, z1 T7 S7 |2 u: F4 O5 ?6 V7 N

1 m& p9 a( k" [9 g- ~: e不排除是黃銅
+ y  b2 o8 L/ V7 w5 Y3 m: {: F2 e7 |5 Y3 p3 R: r$ l
剛才百度了下,這個(gè)牌號(hào)叫碲銅c14500,   硬度H02,也就是1/2,按照astm b124回火
作者: 1600545011    時(shí)間: 2014-4-9 11:52
zyf6904 發(fā)表于 2014-4-9 09:11 ' Q: G% T- S% ^) X' d! b1 I
材料:黃銅copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美標(biāo)B124
1 x$ |$ d# Y4 d成品:   鍍亮鎳, 鍍層0.0002"-0.0005"(英寸)
' {  e2 h7 z% f3 @ ...

( b3 y; ^! ]/ {( H6 {, {4 u& V! ]silver我查了好像是銀的意思- |' ?8 I! F2 A. D$ o6 a

作者: 562079301    時(shí)間: 2014-4-9 13:32
我查了下,ASTM B124 Standard Specification for Copper and Copper Alloy Forging Rod, Bar, and Shapes 標(biāo)準(zhǔn)是美標(biāo)銅材標(biāo)準(zhǔn),http://www.astm.org/Standards/B124.htm
作者: niufang    時(shí)間: 2014-4-9 14:04
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 14:37 編輯
: [& H$ I% a- ?* t' W$ H! f
# J) Y" h3 S' O; W( V銅的熱處理我也不懂,hardening and tempering是調(diào)質(zhì),但此處hard似乎是描述前面h02 1/2的,3 X# l  {7 k- s9 R$ [
% i9 V/ @) }( s8 [5 J  I/ ?* [
這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)仔細(xì)看一定有附帶熱處理要求的,3 l2 `" H; }6 z) a* v2 Z+ b" j7 b2 v1 `
. p2 [- _$ G( J$ r( m! ]
模糊的翻譯混過(guò)去算了,你翻譯成按astm b124 熱處理,硬度h02 1/2 專業(yè)做這個(gè)材料的人應(yīng)該明白,
) A+ m' f7 w, ?5 {; j" y3 M8 ~' }
應(yīng)該翻成回火,我查了,見(jiàn)附圖. _% V6 \2 u' ?$ |9 A! q8 u

作者: denglongxi    時(shí)間: 2014-4-10 15:32
牛肉蠻多,temper,翻譯成回火還是很正確的。
作者: 未來(lái)Just    時(shí)間: 2014-5-9 12:51
吊,贊一個(gè),學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)呀
作者: 檳城6號(hào)    時(shí)間: 2014-5-23 15:32
讓我?guī)蛶兔Π伞!?font class="jammer">2 @3 l' I+ l7 m+ b8 @1 Z
% ?5 Q9 ^0 g8 n# g$ ^
NOTE:
- U+ i6 t, K- {$ i( nmaterial:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124$ l( X9 T" w) I5 U
物質(zhì)/材質(zhì):銅 (規(guī)格 是 C14500 H02  1/2  hard  temper; 1/2 hard temper 是它已經(jīng)過(guò)的熱溫處理)! |0 X* N( {  H3 {/ D4 J, C
finish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver- p! B# J2 h! J; @; ~" Y
成品: 在copper表面先度一層薄薄的nickel (鎳); 在薄薄的nickel (鎳)上面再度上一層0.0002"-0.0005"的銀。9 @& ?8 Q" C  Y) q8 d) ^# F7 Z  r
all dimensions  applicable  after  plating.
2 ~8 I8 K* x# f/ j$ z你的成品尺寸必需是經(jīng)過(guò)電鍍后的。' k) Q* E; z/ I7 f" C' q

/ `9 p, H' S, G0 ?7 J0 G! t) e* F如果,看不懂可以再問(wèn)。。
作者: 鋼鐵俠2014    時(shí)間: 2014-5-28 12:11
不明覺(jué)厲,學(xué)習(xí)各位樓上大神,此致敬禮
作者: Aho    時(shí)間: 2014-6-22 22:04
都是些高手啊
作者: duyeslin    時(shí)間: 2014-8-4 15:05
材料:黃銅copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美標(biāo)ASTM  B124
# M* R3 z/ a  ]& W成品:   鍍亮鎳, 鍍層厚度0.0002"-0.0005"(英寸), m# Z5 n; g& A$ A* ]/ ~
電鍍后必須能滿足圖紙中所有的尺寸要求
作者: Burberry    時(shí)間: 2014-8-11 14:16
內(nèi)容如下:NOTE:* J1 e! N" ?9 ?8 q5 r) e
material:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124; L( s# q$ n" M. R( K
finish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver4 Y( w9 _5 J5 Q, v/ a
all dimensions  applicable  after  plating.
% d8 o, ~6 ?0 k9 }: j( v1 U, a; g* {0 _0 r- d' c3 K
材料:銅 C14500 H02 1/2 淬火,回火 按美標(biāo)B124
2 y! K: x4 H: {& y# }/ g成品:鎳,鍍層厚度 0.0002-0.0005英寸6 G7 H  K: n; K! |' `8 b4 q5 ^
所有尺寸為電鍍后尺寸。
作者: wo103838    時(shí)間: 2015-7-2 12:47
哥們,你用海天的龍門(mén),哪里不理想?。?font class="jammer">' P5 Y- ^3 Z& c* H0 T1 U

作者: laodongxia    時(shí)間: 2015-7-29 08:52
樓上兄弟翻譯的挺好,
作者: yanyao1502    時(shí)間: 2017-3-31 14:43
翻譯的挺好




歡迎光臨 機(jī)械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) Powered by Discuz! X3.5