人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空

機械社區(qū)

標題: 誰幫忙翻譯一下這句話。 [打印本頁]

作者: 屠夫沒帶刀    時間: 2016-8-3 09:10
標題: 誰幫忙翻譯一下這句話。
Now, from the people that brought you Timken industrial seals for small bore applications comes the latest addition to our seal family - a complete line of high performance oil seals and bearing isolators for large bore applications.% D" G% w* f$ U3 I

作者: 小師妹_c937B    時間: 2016-8-3 09:43
看不太懂,隨便翻了一下。
# Q+ X9 ^9 W0 j* F2 w, f目前,已經(jīng)從TIMKEN小口徑應(yīng)用工業(yè)密封件升級至密封件家族最新研發(fā)的一個完整系列的大口徑應(yīng)用高性能油封和軸承隔離器。
作者: oldpipe    時間: 2016-8-3 10:32
Now, (時間狀語). f' ?: B) W; P/ j7 a% l6 N  u
the latest addition (主語)comes(謂語動詞)" O  U& c! Y; G$ a4 a1 p
from the people(介詞短語作狀語)
/ L% C) }$ m% ^% q$ R$ M$ r  _, ^that brought you Timken industrial seals for small bore applications (修飾狀語從句中介詞賓語people的定語從句). }2 n# b: O+ L8 R8 p. C3 ~
to our seal family (介詞短語作補語,補充說明謂語動詞)- ?6 N/ L' v6 f; t! o& H" N
- a complete line of high performance oil seals and bearing isolators for large bore applications.(同位語,說明補語中介詞賓語family)/ ?3 g  R4 H7 P1 _5 N

) R" P  x3 O# o* }% Q一個修飾成分比較多的倒裝句。按正常語序理了一下結(jié)構(gòu)。
作者: 屠夫沒帶刀    時間: 2016-8-3 10:52
這個語法還是要捋一捋
作者: Cavalier_Ricky    時間: 2016-8-3 20:52
本帖最后由 Cavalier_Ricky 于 2016-8-3 21:02 編輯 ! }* |9 C. l4 X, t6 t' Q9 ^
/ j! i7 W3 x7 }' P8 b0 {
三腳貓也參乎一下:
. S" b& T) `/ u6 y. ?! u0 F9 r- X
9 T* g% o$ t, M9 g& {1 s0 f, ~; }你知道俺們那嘎達原來提供的主要是Timken小玩意兒密封件來著,現(xiàn)在,咱家里又生了個大玩意兒!
1 O9 M; R3 a; W3 u! A! z8 n. K2 @. q9 |  t+ e0 D6 c6 p
看一看瞧一瞧喂!, j$ J! e# w0 ?7 }6 ?4 U$ z" f
5 @" m3 Z) O$ I) v( f# ~* }4 U

& V5 J% L6 l) G& z9 dNow,   
, i( d- G0 t: V% b* ~( t% O8 d----告訴你啊,就是現(xiàn)在啊,不是昨天啊
" F3 i6 e) T- \- U# I6 w8 {8 y/ m7 k& I7 y- B
from the people that brought you Timken industrial seals for small bore applications
' L. Y+ ?. r' o! ~" A. e! J----從那些人。。。納悶兒啦,那些人是誰???咳,你是不是不小心買過Timken的小徑設(shè)備用工業(yè)密封件?。?br /> 6 M; W4 T3 o0 R4 i  @  v
) G6 C) z; p: d# o8 C: T. Jcomes the latest addition to our seal family
+ R3 `. p& ~/ [/ p1 E* ^' G4 a----來了生了!咱密封件家族里多了家伙啦?。?!- d( X0 x6 l! d9 A% [& v* J
4 ~# F9 Z& i  V# Z( o
- a complete line of high performance oil seals and bearing isolators for large bore applications.
1 m5 k$ F: v7 A) d' g( v--- 一整套高性價比的油封和軸承隔離器。又納悶兒啦,跟以前的有啥不一樣啊?嘿,這次是用于大徑設(shè)備的。夠牛的吧!
; X% {, P1 ^  n$ ?$ C7 |; p  [* E' H+ S% {4 {5 D4 u
是這意思吧。。。
; C8 F% f) M3 U# v! o
1 g* ?; \, c; A6 g6 Z: X" E3 a這人咋就沒正經(jīng)的時候啊?!6 ]" N; {1 J$ l' l  J' |- l

6 n& Q2 |8 R" h) A! |
4 i) M  z! ~6 Q5 ]承蒙各位一直以來對本公司Timken小徑設(shè)備用工業(yè)密封件的青睞!8 |$ F% h( F0 a! q; m
今天再向各位隆重介紹本公司的新成員---面向大徑設(shè)備用的一整套高性價比油封和軸承隔離器。
( l5 I+ ]6 H& ]
7 R5 `0 c3 B4 r! ~9 P, q" D- V(正經(jīng)點啦?( n! O  y6 P7 f

; z# A  P8 s3 E; y2 R$ _+ q9 v
作者: 屠夫沒帶刀    時間: 2016-8-4 10:12
Cavalier_Ricky 發(fā)表于 2016-8-3 20:52
( |' |! A( o/ S/ D# S/ z三腳貓也參乎一下:% n; ?* D( }  W: |3 Q$ @
: M  Y9 e, i! C/ C0 r9 g* ?
你知道俺們那嘎達原來提供的主要是Timken小玩意兒密封件來著,現(xiàn)在,咱家里又生了個 ...

4 F: X4 A) P3 e. D. a7 B意思是對的。語法怎么完整解說清楚,謝謝( v2 |, ^0 E. e1 h% g

作者: Cavalier_Ricky    時間: 2016-8-4 18:46
語法!?。?!, @* Z# l4 Z* \: i6 i+ J, x

1 B0 i! r8 J& |' \# ]1 p90年后沒再看英語語法書。。。我只知道先找骨頭再找肉。。。
作者: 大臉吳    時間: 2016-8-5 17:06
Cavalier_Ricky 發(fā)表于 2016-8-3 20:52
- U2 v" j" ~4 T( B: a6 @# L三腳貓也參乎一下:
! Z" t3 ~0 J2 d0 S" K6 F* U" z+ F7 i% t7 A3 \# T3 j4 I
你知道俺們那嘎達原來提供的主要是Timken小玩意兒密封件來著,現(xiàn)在,咱家里又生了個 ...
5 Y1 x8 D. y4 g1 z% z
層主厲害啊,翻譯的挺好,。。。我是怎么看都看不明白,有的老外寫東西兩三行沒一個標點實在讓人蛋疼2 I/ ^  A- b+ }! L! h& h





歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.xa-space.com/) Powered by Discuz! X3.5