人妻暴雨中被强制侵犯在线,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,四虎影免看黄,国产无人区二卡三卡四卡不见星空
機械社區(qū)
標題:
這幾個專業(yè)名詞怎么翻譯?
[打印本頁]
作者:
ellezs
時間:
2007-11-24 10:26
標題:
這幾個專業(yè)名詞怎么翻譯?
抗拉抗彎強度試驗制樣儀、萬能強度試驗機, 發(fā)氣性檢測儀、振擺式篩砂機, 水基型金屬模具涂料, 密度當量制樣儀、密度當量檢測儀
7 G- L ^4 U4 A& V7 \& U, Q+ h
0 t8 Q# L* q8 C$ b0 s
怎么翻譯。請大家指教一下,謝謝!
作者:
muzi357078083
時間:
2007-11-24 14:48
標題:
FOR REFERENCE
Tensile and bend strenth test sampling machine
! ?( j2 k+ y$ m4 o) s6 S
/ A0 S" b/ @9 n. w* U
Universal strenth tester
3 g9 Q c) C5 u8 R( b1 k
Gas-forming property tester
- e7 a6 P4 O( X
' ?: }6 i' z; W
Run-out sand screening machine
% p8 q. M. n& @, e5 k- Z1 t% M/ E
Water-based metallic die lubricant
) m7 G' w5 b# W* V$ ~9 K" s
Density equivalent sampling machine
, e: Y! G' R2 i8 N" ^0 r- b
Density equivalent tester
作者:
muzi357078083
時間:
2007-12-18 10:01
怎么沒人指正阿
6 {+ v0 B# P3 l" L' F3 G. l
難道我的翻譯無誤?
歡迎光臨 機械社區(qū) (http://www.xa-space.com/)
Powered by Discuz! X3.5