|
8#
發(fā)表于 2022-3-26 16:45:19
|
只看該作者
' Q/ g5 K1 ~! s6 B) t0 \1) few to no 修飾的是 (usual signs)而不是 few signs to no usual (normal)signs ;. ?" _( w7 |9 S* y0 ~
8 U) b% T t* Y2) usual不要理解為否定,直接翻譯為異常的,就解決問題了。不贊成這是雙重否定。5 Y$ y3 f. v# @" m# R
# Y2 G, o" q% t6 _如果是:Most children who get COVID-19 show no usual signs of sickness. 個人建議,也不要理解為雙重否定。: y) {0 ]3 x% A2 o- I' v& M- C
大多數(shù)感染新冠的兒童沒有顯現(xiàn)異常病癥;
* _# n6 ~ d& x$ P: P7 h雙重否定 :大多數(shù)感染新冠的兒童全部顯現(xiàn)通常癥狀。這個翻譯也不妥。容易失真(新冠病癥有3態(tài):無癥狀,輕微癥狀,嚴(yán)重癥狀,無癥狀算normal還是usual?),還是直譯比較穩(wěn)妥。 Q* m0 R! x$ m' }+ N
' J% E9 Y* X2 f' a
本文研究的是新冠的獨特性,兒童感染者大多沒有異常癥狀,不像Chiles的父親得了新冠嚴(yán)重到去世了。, u5 X8 A! ^" s j
Chiles現(xiàn)在沒啥事。母親擔(dān)心她是否也會死掉。* `6 Q- q" @4 e5 U
該醫(yī)院研究了200名兒童。有一名3歲的女孩例外,2次感染新冠,出現(xiàn)異常病癥:高燒,腳痛。
/ A4 I% w+ ^5 z B8 H: C$ v: O( q$ w& [) Z+ H; A
3)
; u' h" I9 C* W( bMost children who get COVID-19 show few to no usual signs of sickness. B% E* u8 i) U! @$ y9 I3 q
直譯:大多數(shù)感染新冠的兒童 出現(xiàn) 很少甚至沒有 異常病癥。) T! m! |1 x5 D
調(diào)整一下:大多數(shù)感染新冠的兒童 很少甚至沒有 出現(xiàn) 異常病癥。
! a" S' e- _3 m! h
; M7 ^( M/ i7 s- |& u9 F% n7 ?$ `! p4 [
結(jié)合上下文,Chiles就是這種小孩,患了多次新冠,但從未出現(xiàn)嚴(yán)重病癥。 `5 w/ l! m* ]4 z
# p, l) z8 _4 ?' p$ @4) 個人結(jié)論:( f/ c1 `+ T+ {. W7 w. U
機(jī)翻:“大多數(shù)感染新冠肺炎的兒童很少出現(xiàn)或者完全沒有通常的患病跡象”是有瑕疵的。
6 i6 g" f6 d8 Q. M" j" N個人推薦直譯:大多數(shù)感染新冠的兒童很少甚至沒有出現(xiàn)異常病癥。
( A# N' ?" [& s* q+ [, L2 Q2 i" E
, |9 ^0 O% G' g0 k% r歡迎指正。
; f5 K7 Q1 f6 c9 L/ S |
|