|
6#
發(fā)表于 2010-9-17 15:04:24
|
只看該作者
放到20年前,這是個(gè)職位,現(xiàn)在不是職位了,不是冷門的問(wèn)題,是許多單位已經(jīng)沒有這個(gè)崗位了,比較大的單位有這類翻譯,是因?yàn)轭I(lǐng)導(dǎo)有需求,但基本是做事務(wù)翻譯,不需要專業(yè)
! m5 }" O, Z) f3 j- ^ O而崗位工程師,一般自己都會(huì)說(shuō)西洋話,不再需要翻譯,何況,翻譯也沒有翻譯專業(yè)知識(shí)的,因?yàn)榈浆F(xiàn)場(chǎng)以后,你都不知道工藝流程,說(shuō)中國(guó)話都不懂,怎么翻譯,我們以前拿翻譯開玩笑,把軋鋼的問(wèn)題用中文說(shuō)一下,讓翻譯學(xué)一遍,翻譯都學(xué)不出來(lái),哈哈,( Y- l) l4 _1 w* y0 Z$ c
現(xiàn)在處理一個(gè)比較復(fù)雜的事情,中等規(guī)模以上的公司,有些請(qǐng)專業(yè)翻譯,這個(gè)家伙就什么都知道了,說(shuō)什么都沒問(wèn)題,1500元/日,
6 @. t/ b5 V1 l1 R# Q9 g, C) @再?gòu)?fù)雜的事情,就直接請(qǐng)專業(yè)公司給處理了,比如一些計(jì)算的問(wèn)題或大型結(jié)構(gòu)問(wèn)題,因?yàn)橐c洋人交涉,而大型設(shè)計(jì)院或重機(jī)廠沒有人懂這個(gè),找專業(yè)公司,就可以了,人家的工程師就不需要翻譯了,大約1.5-2萬(wàn)/天,就都給你處理妥當(dāng)了,
+ |6 V& T6 O( U9 \2 r6 T現(xiàn)在已經(jīng)不是翻譯的時(shí)代了,哈哈 |
|